30 ضرب المثل انگلیسی با مفهوم فارسی
ضرب المثل: Without a doubt
مفهوم به انگل?س?:It is certain
مفهوم به فارس? :بدونشك
ضرب المثل: Word of mouth
مفهوم به انگل?س?:News that travels from person to person
مفهوم به فارس? :خبرها??كه از شخص? به شخص د?گر منتقل م?شود
ضرب المثل: You can't judge a bookby its cover
مفهوم به انگل?س? on't make judgments based only on appearances
مفهوم به فارس?: از رو? ظاهر قضاوت نكن
ضرب المثل: Your guess is as goodas mine
مفهوم به انگل?س?:You can't speak with certainty about something
مفهوم به فارس? :نم?توان?دبا قاطع?ت در مورد مطلب? صحبت كن?د
ضرب المثل: A friend in need is afriend indeed
مفهوم به انگل?س?: a real friend is one who is supportive in times of trouble
مفهوم به فارس? : دوستواقع?کس? است که در موقع مشکلات همراه ما هست.
ضرب المثل: new broom sweeps clean
مفهوم به انگل?س?: something new and in good condition works better
مفهوم به فارس? :چ?زجد?د و خوب بهتر کار م? کند.
ضرب المثل: A stitch in time savesnine
مفهوم به انگل?س? : little preventive maintenance can savethe need for repairs later
مفهوم به فارس? :مراقبتب?شتر باعث م?شود که احت?اج? به تعم?ر دوباره نباشد.
ضرب المثل: Barking up the wrongtree
مفهوم به انگل?س?: make an error; make a claim to the incorrect person
مفهوم به فارس? :درستکردن ?ک مشکل وخطلا برا? ?ک نفر
ضرب المثل: First come, first served
مفهوم به انگل?س?: person who arrives first is served first
مفهوم به فارس? : هرکسزودتر آمده باشد زودتر م?رود.
ضرب المثل: Tit for tat
مفهوم به انگل?س?: this for that,
مفهوم به فارس? :ا?نبرا? آن
ضرب المثل: A Bird In The Hand Is Worth Two In The Bush
مفهوم به انگل?س?: Keep what you have and don't be greedy for more
مفهوم به فارس? : بهچ?ز? كه دار? قانع باش
ضرب المثل: A Blessing In Disguise
مفهوم به انگل?س?: A good thing that you don't recognize at first
مفهوم به فارس? : چ?زخوب? كه در ابتدا قدرش را نم?دان?د
ضرب المثل: A Chip On Your Shoulder
مفهوم به انگل?س?: Angry because of what happened in the past
مفهوم به فارس? :عصبان? بودن بخاطر چ?ز? كه قبلا اتفاق افتاده
ضرب المثل: A Dime A Dozen
مفهوم به انگل?س?: Cheap and easy to get
مفهوم به فارس? : چ?ز?كه ارزان و راحت بدست ب?ا?د
ضرب المثل: A Drop In The Bucket
مفهوم به انگل?س?: Something that isn't important because it's very small
مفهوم به فارس? : چ?ز?كه بدل?ل كوچك بودن اهم?ت ندارد
ضرب المثل: A Fool And His Money Are Easily Parted
مفهوم به انگل?س?: Foolish people lose money easily
مفهوم به فارس? : ?هاحمق راحت پولشو از دست م?ده
ضرب المثل: A Penny Saved Is A Penny Earned
مفهوم به انگل?س?: Little by little you'll save money by not spending your money
مفهوم به فارس? : قطرهقطره جمع گردد وانگه? در?ا شود
ضرب المثل: A Piece Of Cake
مفهوم به انگل?س?: Something that is very easy to do
مفهوم به فارس? : كار?كه انجام آن ساده است.
معادل در فارس?: مثل آب خوردن
ضرب المثل: A Shot In The Dark
مفهوم به انگل?س?: A guess when you don't know the facts
مفهوم به فارس? : حدسزدن چ?ز? وقت? که تو واقع?ت رو نم? دون?
ضرب المثل: A Slap On The Wrist
مفهوم به انگل?س?: A punishment that is very mild
مفهوم به فارس? : تنب?هخ?ل? ملا?م
ضرب المثل: A Slip Of The Tongue
مفهوم به انگل?س?: Something which you did not mean to say
مفهوم به فارس? : وقت?چ?ز? را گفته ا?د كه قصد گفتنش را نداشته ا?د
نظرات شما عزیزان: